跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 3月, 2009的文章

One Piece & 草泥馬

草泥馬紅到去日本, 在 One Piece 上都可看到它.

Google Reader翻譯功能, 中文也生效了!

剛才把Google Reader 的語言選項轉做中文, 發現它可以將外語翻譯成中文了(之前也可翻譯, 但只能翻成英文). 原文是葡萄牙文 翻成中文了! 電腦翻出來的文章都是怪怪的, 將就一下啦:)

意外斷指, 裝上USB手指

USB flash drive - 國內叫閃存或U盤, 香港人叫它做 USB 手指. 來一齊看看下圖, 是否香港人改得最貼切呢:   Jerry 的 USB 手指   事情是這樣的 : Jerry 在一宗電單車意外中掉了一根手指, 當負責為他塑造"義指"的醫生聽說 Jerry 是一個 hacker 之後, 立即提議了這個把 "USB 手指" 植入的設計. 現在 Jerry 的"手指"容量為2G, 裝上一個叫 Billix 的Linux Distro.